понедельник, 24 июня 2019 г.

kari edwards

Переводы Ники Скандиаки.

Эдвардс, насколько знаю, amab. Пишется, как э э. каммингс, а в русских поисковиках её надо набирать только латиницей. Попробуйте набрать кириллицей — поймёте, почему.

Подборка феминистской поэзии (разных автрис), не переведённой, по большей части, там же:




суббота, 8 июня 2019 г.

"Разрушение секстины": whiteout

Иногда деконструирую собственные тексты. Оригинал.

*
под землёй
детство
ума
над землёй
отделённой от
бесполезных глаз
двоится
язык

Разрушение

мы
кость
ума 
могилы
бесполезных глаз