пятница, 27 декабря 2019 г.

ПОДЛОСТЬ, КЛЕВЕТА, ДЕГЕНЕРАТИВНОЕ ИСКУССТВО!

 Обычно я такое сюда не таскаю, но тут инцидент весьма характерный. Дама, обиженная моей неспособностью оценить стихи её друга, настрочила гневных отзывов на мои старые тексты. В отличие от моего бывшего сталкера, который книгу не открывал, просто начал гадить с нескольких аккаунтов одновременно, эта открыла. До рассказов в "Воде и ветре" вроде как не долистала, да и повесть не поняла: это типичный постмодернистский текст, в котором пародируются романтические клише, проза "новых реалистов", ряд радфем-манифестов (западных TERF, о которых я знал, когда это ещё не было мейнстримом), "Тереза Дескейру" Мориака, кинематографический жанр hagsploitation и много чего ещё. Кого я оклеветал, не знаю: это не non-fiction, герои вымышлены, а большинство рассказов — фантастика или сюрреализм. Может, на меня подадут в суд за аморальное изображение несуществующей уроженки Ярославля Елизаветы Авдеевой 1981 или 1982 года рождения? Ждём! 
 "Пошлость" — это про обсценную лексику, которой в стихах и прозе не оценённого мною поэта хватает, но он цис-мужчина, ему можно. Однако же, каков логический выверт: покритикуешь стихи мужчины — и тебе в отместку могут написать, что ты вредишь феминизму. Надо ещё жанр пародии запретить как неполиткорректный, а то вдруг кто оскорбится (не вдруг: непременно кто-то оскорбится, я проверял). 
 Немного отмороженных сюрреалистических рассказов из этой книги — повествовательница, конечно, не моё alter ego, а "ненадёжный рассказчик":

среда, 18 декабря 2019 г.

"Воздух", №39 (2019)

 Вышел 39-й номер "Воздуха", для которого я написал рецензию на книгу Ирины Шостаковской "Гараж". Полное содержание на сайте "Вавилона" будет доступно позже. 

вторник, 17 декабря 2019 г.

"Воздух", №38 (2019) в сети

 На Литкарте выложен номер "Воздуха" с моей статьёй о поэзии Марины Тёмкиной и рецензиями на сборники Юлия Гуголева и Джорджа Гуницкого в рубрике "Состав воздуха".  

среда, 11 декабря 2019 г.

Вайтауты. Сабина Саттар

*
кресло
металлической 
смерти

*
мыши
в каких-то собственных незаживающих ранах

*
цезия.
имя 
сирены.

*
фарфоров
подол 
речи

*
в глазах овечьих
горы, горы
гниют

*
Лао-цзы
в колодце
лагуны

*
по пояс
глазастая
кровь

вторник, 10 декабря 2019 г.

Коркунов о фестивале "Контекст"

понедельник, 9 декабря 2019 г.

Фантлаб-2019

 Давно не заходил на фантлаб. Раньше там писали, что я публикуюсь с 2000-х, хотя на самом деле — с начала 90-х, но это ерунда. Теперь же прекрасные люди называют стихотворения в прозе примерно одинакового объёма то "микрорассказами", то просто "рассказами" и перевирают названия.
 Спасибо, как говорится, что читаете.



вторник, 3 декабря 2019 г.

Лиза Неклесса "Инструменты абьюзера"


Авторы/автрисы: Оксана Васякина, Нина Александрова, Лида Юсупова, Екатерина Симонова, Анна Русс, Елена Георгиевская, Динара Расулёва, Рина Ефанова и др.  

воскресенье, 1 декабря 2019 г.

Чей зашквар?

 Кто первым употребил выражение "Зашквар Прилепин"? Этот вопрос волнует чуть больше умов, чем принято считать.
 Сомовскую запись я так и не нашёл, но обнаружил (см. комментарии) твит неизвестного автора от 8. 07. 2015. То же самое определение то ли чуть позже, то ли чуть раньше приводил Лукоянов. В общем, у разных людей мысли сходятся. 
 Также из чата в мой рассказ "Борода Урицкого" (2010) перекочевало выражение "захаваны и прилеплены", оно точно моё, а не сомовское, а вот кто первым написал про Зашквара, уже не помню. 

суббота, 30 ноября 2019 г.

"Стратегия нарратора в русском рассказе XXI века: структура текста и проблема инференции"

 А вот и сборник 2019, снова Светлана Вадимовна. Эта музыка будет вечной. Интересно, если я открою тайну, что у меня дигитальное мышление (у гуманитариев оно сплошь и рядом, просто мы работаем не на основе цифровых формул), это как-то поможет критикам, или они продолжат фантазировать? 
 Клиповое мышление не всегда противостоит дигитальному, но под ним часто подразумеваются образы или детали образов, скомпонованные в произвольном порядке и не интепретируемые по законам матлогики.
 Хаотичных и алогичных текстов в подборке нет. Например, "Н" — это аллюзия на текст Элен Сиксу о литературном творчестве, который я впервые прочитал в "Гендерных исследованиях" начала 2000-х. Сиксу выстраивает ряд метафор вокруг французской буквы "Н", которая часто не читается в начале слова. Я предлагаю иронический перифраз основной идеи эссе: русская "Н", "ненависть". Т.е. авторский текст может выстраиваться по-разному, в зависимости от этнокультурных особенностей. Это ещё издевательский намёк на типичную российскую агрессивность. "Женя Евтушенко" — прозрачная отсылка к вулфовской сестре Шекспира. "Мы не в театре" — о старой философской концепции тела без органов etc.

Цит. по: СТРАТЕГИЯ НАРРАТОРА В РУССКОМ РАССКАЗЕ XXI ВЕКА:
СТРУКТУРА ТЕКСТА И ПРОБЛЕМА ИНФЕРЕНЦИИ

Когнитивные исследования языка
Выпуск XXXVII
ИНТЕГРАТИВНЫЕ ПРОЦЕССЫ В КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ
Материалы Международного конгресса по когнитивной лингвистике, 16-18 мая 2019 года
Москва – Тамбов – Нижний Новгород, 2019


пятница, 29 ноября 2019 г.

"Вещь", №3(20)

В пермском журнале "Вещь" вышла подборка поэтических текстов от журнала Ф-письмо на Syg.ma под ред. Галины Рымбу, где, в том числе, и мой текст. Журнал можно скачать здесь.

среда, 27 ноября 2019 г.

Вяткина С.В. Синтаксические особенности нарратива в русском рассказе компьютерного века

 Впервые столкнулся с тем, что подборку миниатюр читают как рассказ, разделённый на главки. К любой интерпретации был готов, но точно не к такой. 
 Спасибо Светлане Вадимовне, но её выводы ошибочны. Некоторые тексты из анализируемой подборки написаны авторучкой на обороте коммунальной платёжки и сложенных вдвое листах А4 (если я говорю о герое, который печатает, этот герой вовсе не обязательно я; поразительное открытие, правда?). Чаты и блоги оказали влияние на мои нарративные тексты 2009-2011 годов, а на эти — классическая буддистская литература, классика русского модернизма, Максин Чернофф, Том Роуорт и что угодно, только не клипы. Вообще "клиповое мышление" стало поколенческим термином, выдающим возраст исследователя (Вяткина стала преподавать в том году, когда я родился) — точнее, штампом. Что-то вроде набора "пепси, пейджер, MTV", который якобы характеризовал моё поколение в начале 2000-х, хотя лично я хотел жить то в 1968 году, то в неолите по версии Гимбутас, не выносил рейв, никогда не пользовался пейджером, не пил пепси и жил без телевизора — как и сейчас: зачем он? 
 Рассматривать подборку миниатюр как произведение, в котором почему-то "нет логической связи между частями", — интересная идея, но это отдельные произведения, они и не должны быть связаны между собой; они жёстко структурированы внутренне, и я могу написать, о чём они, но зачем, если всё равно никто не прочитает?  Я уже скоро филологам буду подсказывать: подлёдный лов — аллюзия на форель, которая что?

 Цит. по: Динамика языковых и культурных процессов в современной России: Материалы VI Конгресса РОПРЯЛ (г. Уфа, 11–14 октября 2018 года). СПб.: РОПРЯЛ, 2018. С. 135-140. (Источник)

четверг, 14 ноября 2019 г.

Вайтауты из новых стихов Комарова (под катом)

***
крот 
тихих слов
обожди

***
Гипсовое
небо
земли
,
назад

***
хомут
40 
пустот

***
Утро
табачной пачки
облаков
озон
озёр
нежность
сов

среда, 13 ноября 2019 г.

"современная поэзия в мемах"

Троллинг и упрощение, конечно (знатоки заценят поворот с Комаровым). Оригинал — про музыку: если верить ему, я сочетание блэкера и старого курильщика. 
























понедельник, 11 ноября 2019 г.

Новый гугл-сайт

 Поэкспериментировал с гугл-сайтом на свою голову. Нормальных методичек, надо сказать, не существует, а гуглосправка даёт далеко не полную информацию. Кодеры на словах улучшают сервис, на деле чуть ли не в половине случаев ухудшают. 
 Новая версия гугл-сайта не позволяет открыть тексты формата .docx для всех пользователей, а вернуться к классической версии нельзя. Пришлось создать копию старой версии для удобства, потому что читатели жалуются.
 Документы я буду заливать только туда. 

четверг, 7 ноября 2019 г.

Кальпиди

 Уральский мэтр написал о феминистках вот это, но, как выяснилось, в реальности ни с кем из них не спорил, поэтому я посвятил ему немного мемов. Первая картинка — творение Кальпиди, остальные, понятное дело, нет. 


понедельник, 4 ноября 2019 г.

Сайт Верницкого всё

Скоро закроется.
Архив выслали кому надо, но вообще чувство, что закончилась эпоха. Интересно, сколько продержится сайт Максима Немцова, где архив состоит преимущественно из спорных и ученических, с очень слабыми проблесками, текстов, которые тоже, впрочем, могли бы стать предметом диссертации?

понедельник, 28 октября 2019 г.

Кузьменков и Монахов


В ответ на это друг Кузьменкова Владимир Монахов написал пост на лирушке (самое подходящее место для писателя, претендующего на профессионализм). Я решил, что там хамский разнос моего текста с фантазиями о моей частной жизни, как это обычно бывает, но оказалось, что автор разместил ссылку на мой текст и снабдил картинкой, которую ни я, ни приславш_ая не поняли. 

пятница, 11 октября 2019 г.

Мандельштам: вайтаут из "Камня"

 Тролль троллит редакции, рассылая стихи Мандельштама под видом собственных. 
 Можно было сделать из Мандельштама блэкауты. Даже объяснить, почему звук — "овечья вещь": жертвенный агнец и есть логос, а логос неотделим от звука. Но мне лень разрабатывать концепцию, да и работы много.

Звук сторож
Глáза
Овечья
Вещь



суббота, 28 сентября 2019 г.

Развитие тантрического буддизма посредством заимствования и приспосабливания шиваитских и шакто-шиваитских образцов

пятница, 6 сентября 2019 г.

Knigitoronto, вирусный мошеннический сайт

Мне прислали вот такой скрин. Это, интересно, боты или живые дураки натворили? Волшебным образом 300 страниц превращаются в 548, из-под земли вырастают составители и корректоры с именами вроде Клим Эльворжи. Пруф пришлось искать самостоятельно. Какие-то knigitoronto на вирусном юкозе, который, если отключать vpn в браузере, ведёт на мошенническую разводку ("подпишись на дрянь за n рублей"). 

Пожаловаться модератору нельзя: системка блокирует любые ссылки в теле письма.
Knigitoronto, удачного вам полёта в никуда. 

вторник, 3 сентября 2019 г.

Моё стихотворение в журнале "Wakat"

Пишет Tomasz Pierzchała:
"w nowym wydaniu Wakatu, w moim tłumaczeniu
Wadim Bannikow, Olga Bragina, Jelena Gieorgijewska, Kiriłł Korczagin, Władimir Korkunow, Stanisław Lwowski, Karina Łukjanowa, Andriej Sien-Sieńkow, Witalij Zimakow в моём переводе, в общественно-литературном журнале Wakat* (Варшава), свежий номер которого объединён темой "труд и будущее":

вторник, 20 августа 2019 г.

"Шлюха, ведьма, девственница: 123 истории про слухи"

Сплетни о разных людях, включая литераторов, пересказанные ими самими, включая в.п.с.: https://postpost.media/gossip/

Один «умник» из Сибири по имени Артем К. в 2009 году почему-то решил, что я работаю в полиции (в те времена еще именовавшейся милицией — меня туда не взяли бы ни за какие коврижки, учитывая мои политические взгляды), и написал в калининградское ОВД донос с требованием проверить «психическое здоровье сотрудника», ссылаясь на то, что я публикую стихи с ненормативной лексикой. Молодой участковый вызвал меня, мы, конечно, посмеялись над этим письмом, но другой работник сообщил, что полицейский хакер «на всякий случай» вскрыл мои аккаунты. 

Как любой политактивист, узнавал о себе от идеологических противников занятные вещи. Например, что в в 2017 году у меня отобрали квартиру за долги, и я живу в хостеле почему-то у метро Бутырская. Ни одну из моих квартир у меня не отбирали (в той самой якобы «отобранной» сейчас сижу), а у метро Бутырская я последний раз бывал в середине нулевых; возможно, там действительно есть какой-то хостел, только понятия не имею, какой. 

И одна из самых смешных историй, выдуманная моим сталкером, — я не стал её приводить под постом Линор:

четверг, 15 августа 2019 г.

Белорусский сатанист. "Без баб"

 Вышла новая подборка Белорусского сатаниста на Полутонах:
 Автор так прокомментировал публикацию:
 "В связи с этой подборкой прошёл слух, что я подражаю Пидоренко. Но в неё также входят несколько текстов 2013-2014 годов [они были на сайте "Неоновая литература"]. Скажите ещё, что Терентий Резвый — подражание Пидоренко. 
 На самом деле мы все подражаем Сатане".
 Когда-нибудь доживём до статьи "Предшественники Пидоренко".



пятница, 9 августа 2019 г.

Коллективные вопросы о повести "Луна высоко"

 Сейчас СМИ и активист_ки много говорят о домашнем насилии, поэтому некоторые старые тексты стали актуальны. У меня достаточно много текстов на эту тему, но объёмных только два: с 2010 года я не пишу крупную прозу. Собрал вопросы от разных людей и написал подробные ответы. 

Саша — не твоё alter ego?
Мне приходилось бить мужчин и драться с родственниками — это единственное, что меня с ней объединяет. Она же цис. Как Лиза из «Воды и ветра». Лизина фраза: «Я не хочу, как вы, быть мужчиной или третьим полом, хочу быть женщиной, но умной и сильной», — принадлежит девушке, с которой мы ходили на каратэ в 1998 году. Очень интересная была персона (забыл её фамилию), только, боюсь, вышла замуж, родила и канула, как почти все девчонки из нашей секции.
 Я лишил Сашу своей способности быстро просекать ментальные сдвиги людей, но сделал её студенткой психфака. Такие у нас психфаки, такие люди туда чаще всего поступают, поэтому Сашин отец не лечится и приходит к тому, к чему приходит. Можно считать это «моралью».
 Если я с самого начала подчёркиваю, что героиня — цисгендерная женщина, она гарантированно не моя копия. 

четверг, 8 августа 2019 г.

"Женщины. Разговор не о мужчинах". Рецензия в "Неве"

 Забавно, что Анисия Соколова говорит о бинарности гендера, а среди участни_ц сборника есть небинарная персона, то есть я. Как писал Ю. Франк, если до транзишена я получил опыт угнетения, я и женщина, и трансгендер. 
 Никакой агрессивности в книге не вижу, она очень мягкая, — но если смотреть сквозь патриархальные линзы, то, наверно, ещё и не то можно обнаружить. 

Источник статьи

Петербургский книговик
НЕВА 1’2017

О(Б)СУЖДАЯ ЖЕНЩИН

Харитонова О. Женщины. Разговор не о мужчинах. М.: АСТ, 2016. 352 c.
И она напишет записочку (а когда женщина пишет записочку, пишущая женщина <…> никого не возмущает).

В. Вульф

 В 2011 году в издательстве «Интан» была опубликована книга «Я — феминистка. Вы хотите об этом поговорить?», которая представляла собой сборник автобиографических историй женщин России, Украины, Германии и Дании. Женщин, к слову, было всего девять, однако индивидуальный опыт, транслируемый в каждом тексте, заставил тогда откликнуться формирующееся в России феминистское сообщество. Среди авторов — имя Ольгерты Харитоновой, которую уже знали, которую уже читали в этом самом феминистском кругу. Философ, эссеист, активистка, она популяризирует восприятие феминизма как измененный взгляд на мир, на общество,освобожденное от декларируемых стереотипов о разделении всего вокруг на «мужское» и «женское». В 2016 году Ольгерта Харитонова совместно с Лолитой Агамаловой презентуют книгу-пособие «Женщины. Разговор не о мужчинах» (ох уж эти длинные и дробленые на два предложения названия). В эпиграфе — слова американской феминистки Глории Стайнем: «Правда освободит вас, но сначала она приведет вас в бешенство».

вторник, 30 июля 2019 г.

Шесть поэтических интернет-публикаций июля 2019 года: выбор Галины Рымбу

 "Онлайн-журнал «Ф-письмо» на Syg.ma в июне представил новые стихи Елены Георгиевской. Анна Глазова в предисловии к публикации говорит, что эти тексты открыто демонстрируют не только политические взгляды автора (например, в стихотворении «Шейла Джеффрис ничего не знает о нас» содержится полемика с радикальным феминизмом с позиций квир-феминизма, в других текстах — анархистская политическая модель противопоставляется современному государству), но и «полны удивительного, не похожего ни на что другое в нынешней поэзии мифотворческого — или даже космологического — потенциала». Это нахождение сразу в двух мирах —  политическом/полемическом и притчево-космологическом (устройство многих текстов отсылает к буддийским притчам), работа как с идеологемами, так и с культурными архетипами — и делает стихи Георгиевской интересными, очень непохожими на многие распространенные сегодня лево-ангажированные практики поэтического письма. См., к примеру, стихотворение «Сетка Цеткин», в котором отчетливо видно это «двоемирье». С одной стороны, мы понимаем, что где-то здесь начинается разговор о раннем и левом феминизме, истоке, за которым стоит конкретный исторический персонаж — Клара Цеткин, а с другой стороны, этот исток понимается уже как мифологема, первообраз. «Сетка Цеткин» перекликается с целановской «решеткой языка», именно она — то, что удерживает над прошлым (всемирным «городом из могил») и катастрофой, но и та матрица, из которой нужно выпасть, упасть, чтобы двигаться дальше:

понедельник, 22 июля 2019 г.

az.gay.ru: рецензия

 На az.gay.ru нашёл прошлогодний обзор квир-антологии со своим упоминанием. А почему нашёл — потому что девушки говорят, будто по моей странице на этом сайте можно сделать вывод, что я цисгендерная лесбиянка, некоторые поверили и обманулись
 Покажите, что ли, этих обманутых, кроме тех, кого уже знаю, а то опять странные вещи творятся за моей спиной.

четверг, 18 июля 2019 г.

Новый сайт Журнального Зала

 На некоторых страницах перепутан порядок публикаций и битые ссылки, как на моей, но это понятно: работа ещё ведётся. 
 Капслоком выделены публикации, доступные по ссылкам на сайты журналов и не выложенные на самом сайте ЖЗ.

четверг, 11 июля 2019 г.

Вайтауты: Вячеслав Ананьев


Вайтауты: Анна Новицкая

 Стихи Новицкой настолько слабы и переполнены таким провинциальным дамским нарциссизмом, что препарировать их было нелегко. 

*
кофе
Олди и Труайя,
Хармса, Введенского и Кручёных
пиво,

*
на запястье
Непала
змея

*
мышь
высоты:

*
у мерл а 
история улиток
письмá 

вторник, 9 июля 2019 г.

Премия Аркадия Драгомощенко

Я в этом году среди номинаторов.

В 2019 году Премия Аркадия Драгомощенко продолжит свою работу и объявляет open call для авторов с целью расширить диапазон новых поэтических практик, попадающих в фокус внимания Премии. Авторы до 27 лет могут прислать свою подборку стихотворений (не более 10-12 страниц А4 12 кеглем с краткой биографией и контактами) на адрес atd.opencall@gmail.com до 15 июля.
В жюри Премии в 2019 году вошли: 
- поэтесса, переводчица исследовательница литературы Анна Глазова (председательница жюри)
- поэт, критик, литературовед Илья Кукулин
- поэт, художник, переводчик, куратор Сергей Муштатов
- поэтесса, лингвистка, переводчица, лауреатка Премии 2016 года, Екатерина Захаркив
- поэт, лауреат Премии 2017 года Кузьма Коблов (Москва)
- искусствовед, философ Борис Клюшников (Москва)

Другие подробности и состав обновленной коллегии номинаторов — по ссылке на нашем сайте. Адрес для сотрудничества и взаимодействия с прессой: premia.dragomoschenko@gmail.com

понедельник, 8 июля 2019 г.

"Воздух", №37/2018

 В сети появился 37-й номер, где, в частности, рецензируется антология квир-поэзии "Под одной обложкой".
  Рецензия Дениса Ларионова:
  "Очевидно, что сегодня в поэзии особое значение имеет проблематизация гендерных границ, причём она воспринимается не как экзистенциально мотивированная травестия лирического субъекта (как в поэзии 1990-х и 2000-х гг.), но как текстуально-биографический комплекс, который может быть связан с привлечением вполне реальной событийности (от единичного перформанса до трансгендерного перехода). Радикальность поверяется не столько творческими установками (они могут быть вполне наивными), сколько телесным присутствием и стремлением влиять на real life. В то же время заявленный в подзаголовке сборника квир отчаянно нуждается в теоретическом преломлении, выведении его из контекста, где он ассоциируется с установкой «за всё хорошее, против всего плохого». 

понедельник, 24 июня 2019 г.

kari edwards

Переводы Ники Скандиаки.

Эдвардс, насколько знаю, amab. Пишется, как э э. каммингс, а в русских поисковиках её надо набирать только латиницей. Попробуйте набрать кириллицей — поймёте, почему.

Подборка феминистской поэзии (разных автрис), не переведённой, по большей части, там же: